Les mistrals font taire les oiseaux puis ils arriment les chênes à l’espoir et nous n’avons plus de mot
Dans l’hôpital psychiatrique les jeunes se parlent leurs malheurs tout frais, ils n’ont aucun symptôme sur leur visage mais ils savent pleurer
Cette peine-là est plus intrinsèque que le vent de terre, elle augmente les risques de suicide et prend des antidépresseurs pour tâcher de perdurer
C’est alors qu’à l’horizon les montagnes bleuissent dans les soirs et ta solitude crève le silence entre chênes et buis
Malgré le mistral malgré les reproches et les ruines tombant toutes seules d’un bruit sec, le fils a appelé puis il a expliqué la sortie imminente de l’hôpital psychiatrique
Le mistral avait sa voix inaltérable
C’est toujours à rebours du temps que se jouent les défaites
Les chênes construisent des crépuscules, et le thym est une gageure concrète et sèche
Dans la maison de pierre je blottis mes mots de peur
La jeune fille surdouée avait tenté de s’ouvrir les veines puis lui avait confié un cahier de citations mortifères
Le mistral s’est emparé de la forêt puis les quelques randonneurs abstraits ont fui et je me suis assise au bord de la déroute et tous les 4×4 sont descendus dans la vallée
Le mistral s’est jeté sur la terre et les arbres gémissaient, corps détrôné
Anne Barbusse
Os mistrais silenciam os pássaros, depois amarram os carvalhos à esperança e deixamos de ter palavras
No hospital psiquiátrico, os jovens falam entre si sobre as suas desgraças, não têm qualquer sintoma nos seus rostos, mas sabem chorar
Aquela dor é mais intrínseca do que o vento da terra, aumenta o risco de suicídio e toma antidepressivos para tentar perdurar.
É então que no horizonte as montanhas se tornam azuis à noite e a tua solidão apaga o silêncio entre carvalhos e árvores
Apesar do mistral apesar das críticas e das ruínas a cair sozinhas de um ruído seco, o filho ligou e tentou explicar a iminente saída do hospital psiquiátrico.
O mistral tinha a sua voz inalterável
É sempre contra a manada que acontecem as derrotas
Os carvalhos constroem crepúsculos, e o tomilho é um desafio concreto e seco
Na casa de pedra mastigo as minhas palavras de medo
A rapariga sobre-dotada tentou abrir as veias e depois confiou-lhe um livro de citações mortíferas
O mistral assenhoreou-se da floresta assim os poucos andantes abstratos fugiram e eu sentei-me à beira do descalabro e todos os 4x4 desceram para o vale
O mistral lançou-se sobre a terra e as árvores gemiam, corpo destronado
Dans l’hôpital psychiatrique les jeunes se parlent leurs malheurs tout frais, ils n’ont aucun symptôme sur leur visage mais ils savent pleurer
Cette peine-là est plus intrinsèque que le vent de terre, elle augmente les risques de suicide et prend des antidépresseurs pour tâcher de perdurer
C’est alors qu’à l’horizon les montagnes bleuissent dans les soirs et ta solitude crève le silence entre chênes et buis
Malgré le mistral malgré les reproches et les ruines tombant toutes seules d’un bruit sec, le fils a appelé puis il a expliqué la sortie imminente de l’hôpital psychiatrique
Le mistral avait sa voix inaltérable
C’est toujours à rebours du temps que se jouent les défaites
Les chênes construisent des crépuscules, et le thym est une gageure concrète et sèche
Dans la maison de pierre je blottis mes mots de peur
La jeune fille surdouée avait tenté de s’ouvrir les veines puis lui avait confié un cahier de citations mortifères
Le mistral s’est emparé de la forêt puis les quelques randonneurs abstraits ont fui et je me suis assise au bord de la déroute et tous les 4×4 sont descendus dans la vallée
Le mistral s’est jeté sur la terre et les arbres gémissaient, corps détrôné
Anne Barbusse
Os mistrais silenciam os pássaros, depois amarram os carvalhos à esperança e deixamos de ter palavras
No hospital psiquiátrico, os jovens falam entre si sobre as suas desgraças, não têm qualquer sintoma nos seus rostos, mas sabem chorar
Aquela dor é mais intrínseca do que o vento da terra, aumenta o risco de suicídio e toma antidepressivos para tentar perdurar.
É então que no horizonte as montanhas se tornam azuis à noite e a tua solidão apaga o silêncio entre carvalhos e árvores
Apesar do mistral apesar das críticas e das ruínas a cair sozinhas de um ruído seco, o filho ligou e tentou explicar a iminente saída do hospital psiquiátrico.
O mistral tinha a sua voz inalterável
É sempre contra a manada que acontecem as derrotas
Os carvalhos constroem crepúsculos, e o tomilho é um desafio concreto e seco
Na casa de pedra mastigo as minhas palavras de medo
A rapariga sobre-dotada tentou abrir as veias e depois confiou-lhe um livro de citações mortíferas
O mistral assenhoreou-se da floresta assim os poucos andantes abstratos fugiram e eu sentei-me à beira do descalabro e todos os 4x4 desceram para o vale
O mistral lançou-se sobre a terra e as árvores gemiam, corpo destronado