Where Is Poetry Going?
This a question poets get asked often. The quick answer is nowhere. This can’t be right, you are thinking. You’ve read plenty of poems about poets walking in the woods, rolling in the hay and even taking a sightseeing trip through hell. True enough. Nevertheless, poets, even when they are fighting in a war, rarely take off their slippers. Doesn’t Homer’s blindness prove my thesis? I bet every one of those eyewitness accounts of Greeks and Trojan slaughtering each other, and the wonderful adventures Odysseus had cruising the Mediterranean, were dreamed up by Homer while waiting for his wife to serve lunch.
Charles Simic
Para onde vai a poesia?
Esta é uma pergunta que os poetas colocam muitas vezes. A resposta imediata é: para nenhum sítio. Isso não pode ser verdade, estarão a pensar. Devem ter lido uma catrefada de poemas sobre poetas caminhando pelo bosque, chafurdando no feno e até indo em turismo para o inferno. É verdade. No entanto, os poetas, mesmo quando estão a lutar numa guerra, raramente tiram os seus chinelos. Não demonstra a minha tese a cegueira de Homero? Aposto que cada um desses testemunhos dos massacres entre gregos e troianos e as maravilhosas aventuras de Ulisses atravessando o Mediterrâneo foram idealizados por Homero enquanto esperava que a sua esposa lhe servisse o almoço.