la mort ça va dans les marécages
comme c’est beau un marais
mais c’est la colère
dans les rares remous
qui cogne tamponne
vers les algues du fond
le soir le matin surtout le matin
quand tu cherches les îlots
en musique allons-y ;
dans la bourbe l’abandon
Hortense Raynal
vai a morte para o charco
quão belo o lamaçal
mas é a raiva
em raro agitar
que impõe um carimbo
às algas do fundo
à noite pela manhã, especialmente pela manhã
quando procuras as ilhotas
em música digamos;
na lama o abandono
mais c’est la colère
dans les rares remous
qui cogne tamponne
vers les algues du fond
le soir le matin surtout le matin
quand tu cherches les îlots
en musique allons-y ;
dans la bourbe l’abandon
Hortense Raynal
vai a morte para o charco
quão belo o lamaçal
mas é a raiva
em raro agitar
que impõe um carimbo
às algas do fundo
à noite pela manhã, especialmente pela manhã
quando procuras as ilhotas
em música digamos;
na lama o abandono