27 junho, 2025

La première fois, il accomplit un exploit / Da primeira vez, realiza uma proeza.


La première fois, il accomplit un exploit.
 
La deuxième, il l’affaiblit en le répétant, le privant
aussitôt de son caractère d’exception. Peu importe;
c’est plus fort que lui, il doit tenter le destin.
 
La troisième fois, il se fâche que la mort ne l’ait pas
pris et l’implore, à mi-ciel, de l’emporter.
 
 
Dominique Fortier
 
 
Da primeira vez, realiza uma proeza.
 
Da segunda, enfraquece-a ao repeti-la, privando-a
imediatamente do seu caráter excecional. Pouco importa;
é mais forte do que ele, tem de tentar o destino.
 
Da terceira vez, fica irritado por a morte não o ter
apanhado e a ela implora, a meio caminho do céu, para o levar.